lunes, 18 de mayo de 2015

Leyendas urbanas japonesas

1 Kuchisake Onna
Si vas a Japón, ten mucho cuidado si decides salir a caminar por la noche. Te podría aparecer Kuchisake Onna, que significa ``la mujer con la boca cortada´´.
La leyenda cuenta que se aparece utilizando una mascarilla tapándose toda la boca, instantes después te pregunta: ``¿Soy bella?´´ Si dices que no, ella cortará tu cabeza con un enorme par de tijeras. Si llegas a responder que sí, entonces se quitará la mascarilla, revelando su boca cortada de oreja a oreja.
Ella volverá a preguntar: ``¿Y ahora?´´ Si tu respuesta cambia y dices que no, ella te cortará por la mitad. Y, si respondes que sí, entonces también te cortará la boca.
2 El infierno de Tomino
Es un poema titulado ``The heart is like a rolling stone´´. Esta obra literaria cuenta la historia que Tomino, muere y va directamente al infierno.
Sin embargo, se dice que es un poema maldito que mata sin piedad a cualquier persona que lo lea en voz alta.
姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、
ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
Su hermana mayor vomitó sangre, su hermana menor vomitó fuego
可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。
kawaii tomino wa tama wo haku.
y el lindo Tomino vomitó esquirlas de vidrio.
ひとり地獄に落ちゆくトミノ、
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
Tomino cayó al Infierno solo;
地獄くらやみ花も無き。
jigoku kurayami hana mo naki.
el Infierno está envuelto en oscuridad e incluso las flores no crecen.
鞭で叩くはトミノの姉か、
muchi de tataku wa tomino no aneka,
¿Es la persona con el látigo la hermana mayor de Tomino?
鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
Me pregunto de quién será ese látigo.
叩けや叩きやれ叩かずとても、
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
Golpea, golpea, sin golpear,
無間地獄はひとつみち。
mugen jigoku wa hitotsu michi.
un solo camino del infierno familiar.
暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、
kurai jigoku e anai wo tanomu,
¿Lo guiarás al infierno en tinieblas?
金の羊に、鶯に。
kane no hitsu ni, uguisu ni.
Hacia la oveja de oro, hacia el ruiseñor.
皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
Me pregunto cuánto habrá puesto en el bolsillo de cuero
無間地獄の旅支度。
mugen jigoku no tabishitaku.
para la preparación del viaje al infierno familiar.
春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
La primavera está llegando incluso en el bosque y el arroyo,
暗い地獄谷七曲り。
kurai jigoku tanina namagari.
incluso en el arroyo del infierno en tinieblas.
籠にや鶯、車にや羊、
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
El ruiseñor en la jaula, la oveja en la carreta,
可愛いトミノの眼にや涙。
kawaii tomino no me niya namida.
lágrimas en los ojos del lindo Tomino.
啼けよ、鶯、林の雨に
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni,
Llora, ruiseñor, por el bosque lluvioso;
妹恋しと 声かぎり。
imouto koishi to koe ga giri.
él grita que extraña a su hermana pequeña.
啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
El llanto reverberó por todo el Infierno,
狐牡丹の花がさく。
kitsunebotan no hana ga saku.
los pimpollos de peonias florecieron,
地獄七山七谿めぐる、
jigoku nanayama nanatani meguru,
haciendo círculos en torno a las siete montañas y los siete arroyos del Infierno,
可愛いトミノのひとり旅。
kawaii tomino no hitoritabi.
el viaje solitario del lindo Tomino.
地獄ござらばもて 来てたもれ、
jigoku gozarabamo de kitetamore,
Si están en el Infierno, traémelas,
針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。
hari no oyama no tomebari wo.
La aguja de las tumbas,
赤い留針だてにはささぬ、
akai tomehari date niwa sasanu,
no voy a perforarlas con la aguja roja.
可愛いトミノのめじるしに。
kawaii tomino no mejirushini.
En el hito del pequeño Tomino.
3 Aka Manto
Aka Manto es un espíritu que aparece en los baños, en el último baño de mujeres. Cuando la víctima entra, una voz les preguntará si desean papel rojo o papel azul. Si su respuesta es papel rojo, mueren de forma violenta. Si pide azul, muere estrangulada o desangrada, dejando la piel de color azul. En otras versiones el fantasma simplemente preguntará si usted quiere un chaleco rojo y luego extrae la piel de tu espalda, también con un chaleco azul. La única respuesta que te permitirá escapar es rechazar todo lo que ofrece.

4 Teke Teke
El Teke Teke es el fantasma de una joven que cayó en un raíl de tren y fu cortada a la mitad por el tren que se aproximaba. Se trata de un espíritu vengativo que se desplaza con las manos o los codos, el torso superior arrastrándose produce un raguño o un sonido. Si se encuentra con alguien por la noche y la víctima no es lo suficientemente rápida, cortará por la mitad el torso para imitar su propia tragedia.


viernes, 8 de mayo de 2015

Ao Haru Ride

Argumento:
Futaba Yoshioka quiere "reiniciar" su vida. En secundaria, las niñas excluían a Futaba por su popularidad entre los chicos. El único muchacho que le gustaba a Futaba, Kou Tanaka, se mudó antes de que ella pudiera decirle lo que sentía. Ahora en preparatoria, Futaba está determinada a ser todo lo impropio de una dama para que sus nuevas amigas no estén celosas de ella. Mientras vive su nueva vida, se reencuentra con Kou, solo que el ahora usa el nombre de Kou Mabuchi y tiene una actitud muy fría. Él le dice que el sentía lo mismo por ella en secundaria, pero que ahora no siente lo mismo. Ella se encuentra perdida entre los recuerdos del antiguo Kou con el actual, divagando cuales son sus sentimientos actuales.
 Ficha técnica:
Género: Comedia, drama, romance, recuentos de la vida, shojo
Episodios: 12
Autor: Io Sakisaka
My opinion:
Este anime está muy bien, la chica es muy guapa pero ésta se juntó con unas chicas que eran sus ``amigas´´ pero al  final no fueron y se juntó con la chica más linda pero no pija (para los de suramérica no es la chica fresa) siente celos de ella porque también le gusta Kou.
Me hizo soltar muchas carcajadas y también muchas llágrimas ( la tercera vez que lloro en un anime de shojo) porque me identifiqué con Futaba porque es casi la misma historia que me pasó a mí y por eso lloré.
Parece un final abierto y no me gustó mucho porque Kou y Futaba no se quedaron juntos, quiero que haya otra temporada más :')
Nota:
8'5